Приветствую Вас, Гость
Главная » Статьи » Мои статьи

Уильям Шекспир

 Джульетта. Ты хочешь уходить? Но день не скоро:
То соловей – не жаворонок был,
Что пением смутил твой слух пугливый;
Он здесь всю ночь поёт в кусте гранатном.
Поверь мне, милый, то был соловей.
Ромео. То жаворонок был, предвестник утра, —
Не соловей. Смотри, любовь моя, —
Завистливым лучом уж на востоке
Заря завесу облак прорезает.
Ночь тушит свечи: радостное утро
На цыпочки встаёт на горных кручах.
Уйти – мне жить; остаться – умереть.
Джульетта. Нет, то не утра свет – я это знаю:
То метеор от солнца отделился,
Чтобы служить тебе факелоносцем
И в Мантую дорогу озарить.
Побудь ещё, не надо торопиться.
Ромео. Что ж, пусть меня застанут, пусть убьют!
Останусь я, коль этого ты хочешь.
Скажу, что бледный свет – не утра око,
А Цитии чела туманный отблеск,
И звуки те, что свод небес пронзают
Там, в вышине, – не жаворонка трель.
Остаться легче мне – уйти нет воли.
Привет, о смерть! Джульетта хочет так.
Ну что ж, поговорим с тобой, мой ангел:
День не настал, есть время впереди.
Джульетта. Настал, настал! Нет, милый, уходи!
То жаворонок так поёт фальшиво,
Внося лишь несозвучье и разлад.
А говорят, что он поёт так сладко!
Но это ложь, коль нас он разлучает.
Слыхала я, что жаворонок с жабой
Глазами обменялся : ах, когда бы
И голосом он с нею обменялся!
Он нам велит объятья разомкнуть,
Он – вестник дня; тебя он гонит в путь.
Ступай: уж всё светлее и светлее.
Ромео. Светлей? А наше горе всё темнее.
Кормилица. (за сценой) Синьора!
Джульетта. Няня!
 
Входит КОРМИЛИЦА.
 
Кормилица. Джульетта, матушка идёт к тебе.
Уж рассвело, – так будьте осторожны.


(Уходит.) 


Джульетта. Впусти же день, окно, – а жизнь возьми.
Ромео. Прости, прости! Последний поцелуй —
И я спущусь. (Спускается из окна.) 
Джульетта. Как, ты уже ушёл?
Возлюбленный, супруг мой, друг мой нежный!
Смотри же, шли мне вести каждый час.
В одной минуте – много, много дней.
Как по такому счету я состарюсь,
Пока опять Ромео я увижу!
Ромео. (внизу) 
Прости! Ловить я буду каждый случай,
Чтобы послать тебе привет, мой ангел.
Джульетта. Ты думаешь, мы свидимся ещё?
Ромео. Уверен я; и будут дни печали
Служить предметом сладостных бесед.
Джульетта. Душа моя полна предчувствий мрачных:
Мне чудится – ты там стоишь внизу,
Как будто бы мертвец на дне могилы.
Я плохо вижу – иль ты страшно бледен?
Ромео. И ты бледна, мой ангел. Нашу кровь
Сосёт печаль. Прости, моя любовь!


(Уходит.) 

 

Категория: Мои статьи | Добавил: litnatalimoroshkina (30.01.2016)
Просмотров: 619 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar